在中&希澈-序詩
原唱: MC The Max
해가지기전에 가려했지
該在視線模糊之前離開
너와 내가있던 그 언덕 풍경속에
我跟你卻都滯留在對岸的風景中
아주 키작은 그 마음으로 세상을 꿈꾸고 그리며
心中懷念著逝去的夢想裡 那個屬於我們的世界
말했던곳 이제 여행을 떠나야하는 소중한 내 친구여
我最珍貴的朋友 此刻 即將要遠離我 孤身踏上旅程了
때론 다투기도 많이했지 서로 알수없는 오해의
有時會發生爭執 無法信任彼此 讓友誼產生誤解
조각들로 하지만 멋적은 미소만으로
雖說如此 最後仍彎著嘴角 微笑和好
너는 내가되고 나도네가될수 있었던 수 많은기억들
變成對方互相體諒 在記憶中有太多這樣的默契存在
내가 항상 여기 서있을께 걷다가 지친 네가 나를
我會一直都停駐在這裡 不曾離去 讓我摯愛的你
볼수 있게 저기 저별 위에 그릴꺼야 내가 널 사랑하는 마음 볼수있게
即使在相距遙遠的星星上 仍然能夠望見 我愛你的心 像是煙花般綻放
너는 내가되고 나도네가될수 있었던 수 많은기억들
變成對方互相體諒 在記憶中有太多這樣的默契存在
내가 항상 여기 서있을께 걷다가 지친 네가 나를
我會一直都停駐在這裡 不曾離去 讓我摯愛的你
볼수 있게 저기 저별 위에 그릴꺼야 내가 널 사랑하는 마음 볼수있게
即使在相距遙遠的星星上 仍然能夠望見 我愛你的心 像是煙花般綻放
내가 항상 여기 서있을께 걷다가 지친 네가 나를
我會一直都停駐在這裡 不曾離去 讓我摯愛的你
볼수 있게 저기 저별 위에 그릴꺼야 내가 널 사랑하는 마음 볼수있게
即使在相距遙遠的星星上 仍然能夠望見 我愛你的心 像是煙花般綻放
예 오
Hey, oh.
- Jul 28 Thu 2005 11:41
※歌詞※ 在中&希澈-序詩 (韓,中)
close
全站熱搜
留言列表
發表留言