close
東方神起-千年戀歌 (Chinese Ver.)

中文填詞:霜心

마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이 엉킨 세월에 잠 못 들 때
熾熱的風歌頌 蒼涼的風景 存亡的生命 榮耀沉睡
Ma leun pul ggoch cheo leom ya win seul peumi eog kin se wole jam mod deul ddae

가슴속을 깊이 파고드는 거친 한숨에 매달리네
逐步靜止胸口 脈動的心 沉重的喘息 失去意義
Ga seum sogeul gipi pa go teu neun keo chinhan sume mae dal li ne

천년의 눈물을 모으면 이 맘 다 대신할까
千年血淚交織成恩仇 一朝泯滅全成空
Cheon nyeonui nun muleul mo eu myeon i mam da dae shinhal gga

노을이 떠난 저 하늘 끝에 오늘도 서성거리네
隨月色漸隱的大地 回歸 解開我 迂迴的恩怨
No euli ddeo nan jeo ha neul ggeute o neul do seo seong geo li ne

이른 새벽 아침 여린 햇살이 지난 밤 꿈에 깨어날 때
日夜交替之際 晨光正微曦 喚醒了夢境 墜入不眠
I leun sae byeog a chim yeo linhaes sali ji nan bam ggume ggae eo nal ddae

막막했던 어제 그 꿈들이 전설 속으로 사라지네
霜降時節 融雪 化作熱淚 傳說亦再次立下新頁
Mag makhaedd deon eo je geu ggum deuli jeon seol sogeu lo sa la ji ne

천년의 소원을 모으면 이 맘 다 대신할까
千年的瞭望終不更動 一朝泯滅卻成空
Cheon nyeonui so woneul mo eu myeon i mam ta tae shinhal gga

햇살이 떠난 저 들판 끝에 오늘도 서성거리네
往星辰墜落的方向 回歸 解開我 迂迴的恩怨
Haes sali ddeo nan jeo deul pan ggeute o neul do seo seong geo li ne

저 혼자 떠놀던 낮은 바람이 지친 숨결로 헤매일때
刺骨的風吹襲 捲走了呼吸 疲憊的前進 永不停息
Jeo hon ja ddeo nol deon najeun ba lami ji chin sum gyeol lo he mae il ddae

한나절에 내린 이 빗물로 세상의 설움 달래보네
迷霧徹夜 紛飛 凝結成淚 誓約的愛恨斑駁滑落
Han na jeole nae lin i bid mul lo se sang ui seolum tal lae bo ne

천년의 사랑을 모으면 이 맘 다 대신할까
千年的情仇江河川流 一朝泯滅全成空
Cheon nyeon ui sa lang eul mo eu myeon i mam da dae shinhal gga

달빛이 잠든 저 하늘 끝에 오늘도 서성거리네
在月影漸離的大地 回歸 解開我 迂迴的恩怨
Tal bichi jam deun jeo ha neul ggeute o neul do seo seong geo li ne

천년의 그리움 모으면 이 맘 다 대신할까
千年的思念交織悲愁 一朝泯滅全成空
Cheon nyeonui keu li um mo eu myeon i mam da dae shinhal gga

해오름 비친 저 들판 끝에 오늘도 서성거리네
在朝陽升起的遠方 回歸 解開我 迂迴的恩怨
Hae o leum bi chin jeo deul pan ggeute o neul do seo seong geo li ne


打混了好久哇 ><" (( 炸~~~
這首歌是小女想改編已久的"太王四神記"OST
是小女首次嘗試以古韻入歌詞... (( 就是一般稱的'中國風'啦 ^^
希望大家會喜歡嚕!!!
也期望...5隻能有多一點可以改編成中國風歌詞的歌曲...(( 笑~~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    sade1019 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()