東方神起-"O"-正.反.合 (韓文/中文/羅馬拼音版)

[믹키] Yo! U-Know Let's try some noisy beat.
[Micky] Yo! U-Know Let's try some noisy beat.

[유노] "O"-"O"-"O" Let's do this.
[U-know] "O"-"O"-"O" Let's do this.

[영웅] 한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면
[Hero] 退後一步想 你會怎麼看待這個世界
[Hero] han gol lem mul lo so chi kem yi shi dae lel dol la bon da mion

[믹키] 원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것
[Micky] 沒原理, 沒原則, 絕對的真理也沒有
[Micky] won li do , won chik do , chol dae jin li do op nen go

[영웅] 시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反)이었나...
[Hero] 在這個時代裡 你的模樣永遠都是"反"嗎...
[Hero] shi dae an ne ke dae mo seb ben on je na pan yi o da

[믹키] 현실에 없는 이상(理想)은 이상형일 뿐 "O"
[Micky] 現實中不存在的理想 最終只是空想 "O"
[Micky] hion shil le op nen yi sang en yi sang hiong yil bun "O"

[시아] "O"------
[Xiah] "O"------
[Xiah] "O"------

[최강] 이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대
[Max] 現在的我畏懼 , 你為了反對而反對
[Max] yi je nan du lio wo , pan dae man nel wei han pan dae

[시아] "O"------
[Xiah] "O"------
[Xiah] "O"------

[최강] 끝도 없이 , 표류하게 되는 걸
[Max] 你的未來 , 會因此永無止境的漂流
[Max] ke do op shi ,pio liu ha ke dui nen gol

[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
[All] 現在我尋找的 , 只是為了"合"的努力吧
[All] na yi je cha nen gon ,hab bel wei han no liok gil bun

[All] 나와 같은 손을, 한 외침을 꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여
[All] 和我一起攜手 ,吶喊吧 渴望夢想實現 與現實奮戰的戰士
[All] na wa ka ten son nel , han wei chim mel gum mi shil hion tui nen gol kal mang ha nen ja yo

[All] 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를...
[All] 鼓起勇氣 正義將會永遠站在你身旁
[All] ke dae gio te jong ei la nen mo se be yong gi lel...

[유노] You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어.
[U-know]You, Know, 絕對 絕望, 你們的爭論是沒有邏輯的
[U-know] You, Know, ol dae chol miong , ke dae del le non jaeng en non li ka op so

[유노] 구도, 듣지 못하면, 열지 못하면,
[U-know] 如果誰也不聽 , 誰也不打開心門
[U-know] nu gu do, te ji mo ta mion , yol ji mo ta mion,

[유노] 대 해답을 찾을 수 없어
[U-know] 那絕對無法找到答案
[U-know] jol dae hae dab bel cha jel su op so

[믹키] 난 가야돼 ,가야 돼. 나의 반(反}이 정(正), 바로 정(正).
[Micky] 我必須去 ,必須去 . 我的反是正, 就是正
[Micky] nan ka ya duae, ka ya duae. na ye pan yi chong . pa lo chong

[믹키] 바로잡을 때까지, 정.반.합의 노력이 언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야
[Micky] 糾正醜陋的習性, 正.反.合的努力 將在這片大地上, 點燃夢想
[Micky] pa lo chap bel dae ga ji, chong.pan.ha be no liok gi on jen ga yi dang e , gu mel pi wo nael go ya.

[시아] 작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,
[Xiah] 即使是小小的夢想 只要仰望著同一個地方,
[Xiah] cha ken gu mi la hae do mo du ka ten go sel pa la bon da mion

[최강] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Max] 那股強大的力量 , 將會開啟不存在的道路
[Max] ge do op shi sae lo wo jio , op don gil do man del lo ga

[시아] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안되지
[Xiah] 以我"反"的力量 不能抵擋時代的潮流
[Xiah] na ye pan ye mu ge lo he lem del lel ma ga so nen an dui ji

[최강] 언제나 공존할 수 있는 걸
[Max] 將所有力量合而為一吧
[Max] on je na kong jon hal su yi nen gol

[영웅] "O" -----
[Hero] "O" -----
[Hero] "O" -----

[믹키] 모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까
[Micky] 一切都讓我畏懼, 我走的路是對的嗎
[Micky] mo den ke du lio wo, na ye gil len ma nen gol ga

[영웅] "O" -----
[Hero] "O" -----
[Hero] "O" -----

[유노] 목적 없는 싸움들은 아닌가
[U-know] 不會是毫無目的的爭鬥吧
[U-know] mok jok op nen sa wum del len a nin ga

[시아] 아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면
[Xiah] 如果能幻化出美麗的世界, 如果能得到彼此不變的信任
[Xiah] a lem da wun jo hua lel, pion ham op nen mi den mel man del su ga yi da mion

[영웅] 한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게 가치 있을 거야...
[Hero] 為了創造更大的森林 , 每一個樹 都應該努力的活著...
[Hero] han ke lu ye na mu ga tui o, do ken su pel yi lu nen ke ga chi yi sel go ya...

[All] HO HO ~~~ 정.반.합의 HO HO
[All] HO HO ~~~ 正.反.合 HO HO
[All] HO HO ~~~ chong.pan.ha HO HO

[유노] 우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것
[U-know] 我們將會經歷更多的考驗吧. 如同被困在黑暗之中
[U-know] wu lin ken shi lion del lel giong hom hae so ji. ma chi am hek so ke yi nen go

[믹키] 잘못된 선택이라 후회한다 해도, 절대
[Micky] 即使做了錯誤的決定 也絕對
[Micky] jal mo tuin son tae gi la hu hui han da hae do, chiol dae

[All] 멈추지는 마... 멈추지는 마...
[All] 不要停下來... 不要停下來...
[All] mom chu ji nen ma... mom chu ji nen ma...

[최강] "O" -----
[Max] "O" -----
[Max] "O" -----

[시아] 두려워 하지마, 삶은 계속 되고 있어
[Xiah] 不要擔心, 因為生命還在繼續
[Xiah] du lio wo ha ji ma, sal len ke sok tui ko yi so

[최강] "O" -----
[Max] "O" -----
[Max] "O" -----

[시아] 이제 모든 건, 제자리를 찾는 것
[Xiah] 現在要做的 , 就是找回你自己
[Xiah] yi je mo den gon, je cha li lel cha nen go

[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
[All] 現在我要尋找的 只是為了合的努力吧
[All] na yi je cha nen gon ,hab bel wei han no liok gil bun

[All] 나와 같은 손을, 한 외침을 꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
[All] 和我一起攜手 ,吶喊吧 渴望夢想實現與現實奮戰的戰士
[All] na wa ka ten son nel , han wei chim mel gum mi shil hion tui nen gol kal mang ha nen ja yo..

[All] 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
[All] 鼓起勇氣 正義將會永遠站在你身旁
[All] ke dae gio te jong ei la nen mo se be yong gi lel

[유노] 네가 속한 사회는 모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서
[U-know] 我們生存的社會 全都淪陷在正.反.合的潮流中
[U-know] ne ga so kan sa hui nen mo du chong,pan,ha be he lem so ke so

[믹키] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Micky] 永無止盡的改變著 , 將會開啟不存在的道路
[Micky] ge do op shi sae lo wo jio , op con gil do man del lo ga

[영웅,최강] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안되지
[Hero,Max] 以我"反"的力量 不能抵擋時代的潮流
[Hero,Max] na ye pan ne mu ke lo he lem del lel mak ga so nen an dui ji

[시아] Ah-
[Xiah] Ah-
[Xiah] Ah-

[All] "O" -----
[All] "O" -----
[All] "O" -----


ps.這是小女用了2版歌詞加上韓,中文發音比較&翻譯機所作出來的新版本!
意思是差不多的~只是我覺得比較通順!! 轉載請著名唷~^^~
如果有不對或是不好的地方也歡迎留言!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    sade1019 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()