close


俊秀-死心체념 (韓,中,羅馬拼音)

행복했어 너와의 시간들 아마도 너무 힘들었겠지
和你在一起的時光真的很幸福 但或許你感到有些許疲憊了吧
haeng bok hae so no wa ui sijan deul a ma do no mu him deu lo ge ji

너의 마음을 몰랐던건 아니야 나도 느꼈었지만
我始終不明白你的心 雖然我能感覺到
no ui ma eum eul mol la deon keon a ni ya na do neu ggyeo so ji man

널 보내는 게 널 떠나 보내는 게 아직은 익숙하지 않아
在和你一同度過的時光中 我們彼此還不熟悉
nol po nae neun ke nol ddo na po nae neun ke a jik eun ik suk ha ji ana

그렇게 밖에 할 수 없던 니가 원망스러워
只有那樣 什麼也不做 你才能感到美滿
keu leo ke bagge hal su eop deon ni ga weon mang seu lo wo

*왜 말 안했니 아님 못한거니 조금도 날 생각하지 않았니
為什麼要說出那樣的話呢 不是 已經什麼也不能做了嗎
wae mal an hae ni a nim mot han geo ni jo keum do nal saeng kak ha ji an na ni

좋아한다면 사랑한다면 이렇게 끝낼거면서
你是喜歡我的嗎 是愛我的吧 如果就這樣結束
jo wa han da myeon sa lang han ta myeon i lo ke ggeut narl keo myeon seo

왜 그런말을 했니
為什麼還要說那樣的話呢
wae keu leon mal eul hae ni

널 미워해야만 하는거니 아니면 내탓을 해야만 하는거니
你能饒恕我嗎 如果不能的話 就罵我吧
neol mi wo hae ya man ha neun keo ni a ni myeon hae ya man ha neun keo ni

시간을 돌릴수만 있다면
如果時間能夠倒流
si kan eul tol lil su man it ta myeon

다시 예전으로 돌아가고 싶은 마음 뿐이야
如果能夠再次回到過去 我只想住進你的心中
ta si ye jeong eu lo tol a ka ko sip eun ma eum bbun i ya

*repeat

그래 더이상 묻지 않을게 내곁을 떠나고 싶다면
那麼 你不再問問我嗎 如果真的想要離開我身邊
keu lae teo i sang mut ji an eul ke nae kyeott eul ddeo na ko sip ta myeon

돌아보지 말고 떠나가
就不要回頭 就這樣走吧
tol a po ji mal ko ddeo na ka

눈물은 흘리지 않을께 괜히 마음만 약해지니깐
我不想流淚 因為我的心漸漸變的脆弱了嗎
nun mul eun heul li ji an eul ggae kwaen hi ma eum man yak hae ji ni ggan

내게서 멀어진 니 모습이 흐릿하게 보여 눈물이 나나봐
你的身影離我越來越遠了 逐漸的模糊不清了
nae ke seo meol eo jin ni mo seup i heu lit ha ke po yeo nun mul i na na pwa

널 많이 그리워할것 같아 참아야만 하겠지 잊혀질수 있도록
我好像要流淚了 是太思念你了吧 我能忍住 能夠把你忘記吧
neol man i keu li wo hal keot kat a cham a ya man ha ket ji ij hyeo jil su it to lok

다시 사랑같은거 하지 않을래
我能再愛著你嗎 我知道那是不可能的
ta si sa lang kat eun keo ha ji an eul lae

마지막 사랑은 돌아선 너에게 주고 싶어서
那麼 就讓我最後再愛你一次吧 好想回到你的身邊
ma ji mak sa lang eun tol a seon no e ke ju ko sip eo seo

행복하길바래 나보다 좋은여자 만나기를
祝你幸福 找個比我更好的女人吧
haeng bok ha kil ba lae na bo ta jo eun yeo ja man na ki leul

arrow
arrow
    全站熱搜

    sade1019 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()