close
東方神起-Tea for Two (日,中,拼音)


風に揺れる午後の光 テーブルに乗せた Tea for Two
ka ze ni yu re ru go go no hi ka ri te-bu ru ni no se ta Tea for Two
隨風飄揚的午後日光 在桌子上頭擺放著 Tea for Two

僕はソファに横になって 君を見つめている
bo ku ha so fu a ni yo ko ni na tte ki mi wo mi tsu me te i ru
我躺在柔軟的沙發椅上 注視著你的身影

何だか歌ってるみたいに 繰り返し読んでいるレシピ
na ni da gau ta tte ru mi ta i ni ku ri ka e shi yo n de i ru re shi pi
感覺就像在哼唱歌曲那樣 不斷的反覆默念一段食譜

どんあものが出来上がるの? レモンとバニラの香り
do n a mo no ga de ki a ga ru no? re mon to ba ni ra no ka o ri
到底會製作出怎樣的料理? 檸檬以及香草的氣息芬芳

君が作ってくれるなら それだけでホント嬉しくて
ki mi ga tsuku tte ku re ru na ra so re da ke de ho n to u re shi ku te
如果妳是為了我而烹調 那樣真切令人喜悅而滿足

ずーっと続くように
zu-tto tsu du ku you ni
一直這樣持續到永遠

大切で 大切で 世界で一番に大切な人
ta i se tsu de ta i se tsu de s i ka de i chi ba n ni ta i se tsu na hi to
最重要 最重要的是 在這世界上最重要的人

いつまでも いつまでも 僕のそばで笑って見つめさせて
i tsu ma de mo i tsu ma de mo bo ku no so ba de wa ra tte mi tsu me sa se te
一直到永遠 直到永遠的 讓我能凝望著在身旁綻放的笑容

手伝うフりして 嘘だと Kiss したくなっただけさ
te tsu ta u fu ri shi te、u so da to Kiss shi ta ku na tta da ke sa
想要幫忙的模樣 是一個藉口 其實是想要偷偷地Kiss妳

後ろから抱きしめたまま 作るのってどうかな?
u shi ro ka ra da ki shi me ta ma ma tsu ku ru no tte do u ka na?
在身後緊緊地抱住妳 想知道妳作了怎樣的料理?

明日で世界が終わるなら 明日もこうして笑いたい
a shi ta de s i ka ga o wa ru na ra a shi ta mo ko u shi te wa ra i ta i
若明天將要迎接世界末日 想明天也能保持相同的微笑

きっとレシピを読んでる君 僕はKissしてる君に
ki tto re shi pi wo yo n de ru ki mi bo ku ha kiss shi te ru ki mi ni
依然站在原地翻閱食譜的妳 而我也仍舊親吻著妳

そして「好きだよ」って言うから うなづいてくれればいいから
so shi te「su ki da yo」tte i u ka ra u na du i te ku re re ba i i ka ra
之後說出「我喜歡妳」這樣的話語  妳只需點頭當作回應就可以了

今日と同じように
kyo u to o na ji yo u ni
與今天仍是相同地

君だけが 君だけが 僕を強くも臆病にもするよ
ki mi ta ke ga ki mi da ke ga bo ku wo zu yo ku mo o ku byo u ni mo su ru yo
只有妳 就只有妳 使我變得堅強同時卻又帶些膽怯

愛しても 愛しても 愛し足りない気がして怖い
a i shi te mo a i shi te mo a i shi ta ri na i ki ga shi te ko wa i
無論愛得再深 再多 仍怕愛還不足夠而感到恐懼

守りたいからせつなくて
ma mo ri ta i ka ra se tsu na ku te
想守護著妳無論多麼疼痛

大切で 大切で 世界で一番に大切な人
ta i se tsu de ta i se tsu de se ka i de i chi ba n ni ta i se tsu na hi to
最重要 最重要的是 在這世界上最重要的人

何よりも 何よりも 君に出会えたことが幸せ
na ni yo ri mo na ni yo ri mo ki mi ni de a e ta ko to ga shi a wa se
沒有任何一件事情 能比與妳相遇更加感到幸福

ただふたりでいるだけで ただそれだけで甘い時間を
ta da fu ta ri de i ru da ke de ta da so re da ke de o ma i to ki wo
雖然僅是我們兩人待在一起 但這就已是最甜蜜的時刻


只是沒事好做,就加減翻譯了歌詞,
若大家喜歡這首歌,又不嫌棄在下的改編中文歌詞的話...會嘗試看看的 ^^
希望能獲得大家建議嚕! (( 鞠躬~~~

By the way,Sexy鄭大隊的Checkmate歌詞小女正在努翻譯中!
還請多多期待嚕 >////<"

arrow
arrow
    全站熱搜

    sade1019 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()