在中-SOLO-步伐 (Chinese Ver.)

中文詞:霜心

해질무렵 날 끌고간 발걸음
he ji mu ryo na gn ko ka pa ko rn
踏著我疲憊的步伐 向前走

눈떠보니 잊은줄 알았던 곳에
nu do po ni i jn ju a ra do go se
妳的身影 依然還 在我的記憶

아직도 너의 대한 미움이 남아 있는지
a ji do no e de ha mi u mi na ma i nn ji
還留存對妳的懷念 帶一點 眼淚在盤旋

이젠 자유롭고 싶어
i je ja yu ro ko si po
遺忘 請還給我自由

시간은 해결해 주리라
si ka nn he kyo re ju ri ra
時間會 洗滌一切傷口

난 믿었지 그것 조차 어리석었을까
na mi do ji kn ko jo cha o ri so ko sn ga
如此相信 卻也無法 徹底把妳忘記

이젠 흘러가는데로 날 맏길래
i je hn ro ka nn de ro na ma ki re
遺忘 妳早已忘了我 再多的痛

너완 상관 없잖니
no wa sa kwa no ja ni
剩下我獨自承受

첨부터 너란 존재는 내겐 없었어
cho pu to no ra jo je nn ne ke no so so
全部的 記憶都是妳 妳卻遺忘了

니가 내게 했듯이
ni ka ne ke he dn si
就像不曾存在過

기억해 내가 아파했던만큼
ki o he ne ka a pa he do ma kn
請記得我的痛 和我的真心

언젠간 너도 나 아닌 누구에게
o je ka no do na a ni nu ku e ke
總會有以後 妳也將會經歷

이런 아픔 격을테니
i ro na pn kyo kn te ni
與我相同深刻的痛

미안해 이렇게 밖에 할 수 없잖니
mi a he i ro ke pa ge ha su no ja ni
mi a he 已無法挽回 最後給予妳

정말 이럴 수 밖에
jo ma ri ro su pa ge
背叛讓妳能回味

전처럼 다시 시작할 수 있는 그 날이 오길
jo cho ro da si si ja ka su i nn kn na ri o ki
祈禱著妳曾經給予的回憶 伴隨淚消退

너를 사랑할 수 없고
no rn sa ra ha su o ko
仍舊還愛著妳的我

너를 미워해야 하는 날 위해
no rn mi wo he ya ha nn na wi he
必須用憎恨來紀念妳的我

첨부터 너란 존재는 내겐 없었어
cho pu to no ra jo je nn ne ke no so so
全部的 記憶都是妳 妳卻遺忘了

니가 내게 했듯이
ni ka ne ke he dn si
就像不曾存在過

기억해 내가 아파했던만큼
ki o he ne ka a pa he do ma kn
請記得我的痛 和我的真心

언젠간 너도 나 아닌 누구에게
o je ka no do na a ni nu ku e ke
總會有以後 妳也將會經歷

이런 아픔 격을테니
i ro na pn kyo kn te ni
與我相同深刻的痛

미안해 이렇게 밖에 할 수 없잖니
mi a he i ro ke pa ge ha su no ja ni
mi a he 已無法挽回 最後給予妳

정말 이럴 수 밖에
jo ma ri ro su pa ge
背叛讓妳能回味

전처럼 다시 시작할 수 있는 그 날이 오길
jo cho ro da si si ja ka su i nn kn na ri o ki
祈禱著妳曾經給予的回憶 伴隨淚消退

너를 사랑할 수 없고
no rn sa ra ha su o ko
仍舊還愛著妳的我

너를 미워해야 하는 날 위해
no rn mi wo he ya ha nn na wi he
必須用憎恨來紀念妳的我


小女改出來囉~^^~
歌詞和原本的意思差不多,不過更偏差了...XDD"
(( OS:這只是歌詞! 小女對5隻的愛很大是沒錯啦...不過那屬於"大愛"
絕對不是這種愛不到他就殺死他的偏激之愛唷...><"

嗯...演唱部分,開頭很低呀 ><" 小女無法...
不過小女可能會耍一些小聰明,讓自己能詮釋完整版 XDD"
努力去啦^^ 嘿嘿~~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    sade1019 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()